Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-صربی - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیصربی

عنوان
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
متن
Tolgatankut پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü?

عنوان
Jesi li tamo?
ترجمه
صربی

Zimmer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Jesi li tamo? Ili si ljuta na mene što sam te tretirao loše?
ملاحظاتی درباره ترجمه
ljuta (f.) - ljut (m.)
tretirao (m.) - tretirala (m.)

...što sam te tretirao loše? - ...što sam bio loš prema tebi?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 15 آوریل 2012 19:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 مارس 2012 22:53

liria
تعداد پیامها: 210
orda mısın?

јеси ли тamo?