Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیصربی

عنوان
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
متن
huki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü?

عنوان
Are you there?
ترجمه
انگلیسی

lenab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Are you there? Or are you mad at me because I treated you badly?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 اکتبر 2009 22:20