Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsSerbi

Títol
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Text
Enviat per huki
Idioma orígen: Turc

orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü?

Títol
Are you there?
Traducció
Anglès

Traduït per lenab
Idioma destí: Anglès

Are you there? Or are you mad at me because I treated you badly?
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Octubre 2009 22:20