Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - بلغاری-اسپانیولی - Цели се винаги в Луната...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریاسپانیولییونانیفرانسویانگلیسیعبریعربیروسیایتالیایی

طبقه اصطلاح

عنوان
Цели се винаги в Луната...
متن
snipy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

عنوان
Apunta siempre a la luna...
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 ژانویه 2012 22:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 ژانویه 2012 20:47

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

7 ژانویه 2012 20:48

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

8 ژانویه 2012 03:04

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

8 ژانویه 2012 14:40

lilian canale
تعداد پیامها: 14972