Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Bulgariska-Spanska - Цели се винаги в Луната...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaSpanskaGrekiskaFranskaEngelskaHebreiskaArabiskaRyskaItalienska

Kategori Uttryck

Titel
Цели се винаги в Луната...
Text
Tillagd av snipy
Källspråk: Bulgariska

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Anmärkningar avseende översättningen
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Titel
Apunta siempre a la luna...
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Anmärkningar avseende översättningen
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Januari 2012 22:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Januari 2012 20:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

7 Januari 2012 20:48

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

8 Januari 2012 03:04

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

8 Januari 2012 14:40

lilian canale
Antal inlägg: 14972