Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله - منزل / خانواده

عنوان
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
متن قابل ترجمه
MarNunes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.
18 ژوئن 2010 19:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 ژوئن 2010 19:32

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I suppose you'll ask for a bridge so...here you are


"It's neither the flesh nor the blood, but the heart what makes us parents and children"

CC: Aneta B.

18 ژوئن 2010 20:04

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Ha! Thanks a lot, Lilly! You know well how much I love translating, but just don't want to misuse your kindness...

CC: lilian canale