Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Cumle - Ev / Aile

Başlık
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Çevrilecek olan metin
Öneri MarNunes
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.
18 Haziran 2010 19:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Haziran 2010 19:32

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I suppose you'll ask for a bridge so...here you are


"It's neither the flesh nor the blood, but the heart what makes us parents and children"

CC: Aneta B.

18 Haziran 2010 20:04

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Ha! Thanks a lot, Lilly! You know well how much I love translating, but just don't want to misuse your kindness...

CC: lilian canale