Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
متن
camomillaaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

عنوان
Ich arbeite als ein Akademiker.
ترجمه
آلمانی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nevena-77 - 1 ژوئن 2010 20:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 می 2010 06:50

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

21 می 2010 19:41

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

26 می 2010 05:58

narcisa
تعداد پیامها: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten