Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
テキスト
camomillaaa様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

タイトル
Ich arbeite als ein Akademiker.
翻訳
ドイツ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
最終承認・編集者 nevena-77 - 2010年 6月 1日 20:33





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 21日 06:50

Rodrigues
投稿数: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

2010年 5月 21日 19:41

merdogan
投稿数: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

2010年 5月 26日 05:58

narcisa
投稿数: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten