Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsAlemany

Categoria Carta / E-mail

Títol
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
Text
Enviat per camomillaaa
Idioma orígen: Turc

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

Títol
Ich arbeite als ein Akademiker.
Traducció
Alemany

Traduït per merdogan
Idioma destí: Alemany

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
Darrera validació o edició per nevena-77 - 1 Juny 2010 20:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Maig 2010 06:50

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

21 Maig 2010 19:41

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

26 Maig 2010 05:58

narcisa
Nombre de missatges: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten