Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-مجارستانی - Happy new year 2010 to all cucumis ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییپرتغالی برزیلآلبانیاییآلمانیبلغاریفرانسویچینی ساده شدهلهستانیایتالیاییروسیدانمارکیاسپانیولیسوئدیهلندیمجارستانینروژیعبرییونانیفنلاندیمغولیعربیلیتوانیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Happy new year 2010 to all cucumis ...
متن
jp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

عنوان
Boldog...
ترجمه
مجارستانی

nija88 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Boldog 2010-es évet minden cucumis tagnak! (Nem, nincs még késő! De természetesen az új év a fórumon is elkezdődött).

Sok új szakember csatlakozott ezekben a napokban. Köszönjük hogy elfogadták kérésünket és segítettek.

Természetesen köszönet illeti a szuper adminokat is: lilian canale-t és Francky5591-et is az oldal kezeléséért.

Rengeteg fejlesztés várat még magára a teendők listáján, szóval remélem hogy néhányat meg tudok valósítani ebben az évben!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط evahongrie - 5 فوریه 2010 13:46