Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Húngaro - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoPortuguês brasileiroAlbanêsAlemãoBúlgaroFrancêsChinês simplificadoPolonêsItalianoRussoDinamarquêsEspanholSuecoHolandêsHúngaroNorueguêsHebraicoGregoFinlandêsMongolÁrabeLituano

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Texto
Enviado por jp
Idioma de origem: Inglês

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Título
Boldog...
Tradução
Húngaro

Traduzido por nija88
Idioma alvo: Húngaro

Boldog 2010-es évet minden cucumis tagnak! (Nem, nincs még késő! De természetesen az új év a fórumon is elkezdődött).

Sok új szakember csatlakozott ezekben a napokban. Köszönjük hogy elfogadták kérésünket és segítettek.

Természetesen köszönet illeti a szuper adminokat is: lilian canale-t és Francky5591-et is az oldal kezeléséért.

Rengeteg fejlesztés várat még magára a teendők listáján, szóval remélem hogy néhányat meg tudok valósítani ebben az évben!
Último validado ou editado por evahongrie - 5 Fevereiro 2010 13:46