Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسییونانیلهستانی

طبقه شعر

عنوان
Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
متن
mnsafak پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
ملاحظاتی درباره ترجمه
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

عنوان
Initial letter is "I".
ترجمه
انگلیسی

User10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
ملاحظاتی درباره ترجمه
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 نوامبر 2009 12:04