Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - A person....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A person....
متن
crysna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی lenab ترجمه شده توسط

"A person is happy when he can sleep calmly at night having a clear conscience"
"How can she be more beautiful?"
" Ha!... I believe so too!"
ملاحظاتی درباره ترجمه
I interpreted the following as
tispeis = tipseis

pos = pios

عنوان
Também acho.
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

"Uma pessoa é feliz quando consegue dormir calmamente à noite por ter a consciência tranquila"
"Ela não poderia ser mais linda!"
"Ah...Eu também acho!"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 18 اکتبر 2009 05:19