Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - A person....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
A person....
Tekst
Podnet od crysna
Izvorni jezik: Engleski Preveo lenab

"A person is happy when he can sleep calmly at night having a clear conscience"
"How can she be more beautiful?"
" Ha!... I believe so too!"
Napomene o prevodu
I interpreted the following as
tispeis = tipseis

pos = pios

Natpis
Também acho.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

"Uma pessoa é feliz quando consegue dormir calmamente à noite por ter a consciência tranquila"
"Ela não poderia ser mais linda!"
"Ah...Eu também acho!"
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 18 Oktobar 2009 05:19