Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Felicidades!!!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعربیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Felicidades!!!
متن
Saman پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Te desejo toda felicidade do mundo.
Que Deus te abençoe.

عنوان
Mutluluklar!!!
ترجمه
ترکی

barok ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum.
Tanrı seni korusun
ملاحظاتی درباره ترجمه
Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViÅŸneFr - 19 ژانویه 2007 12:58