Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - مقدونی - Treba da odam na rabota utre

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مقدونیانگلیسیآلبانیایی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Treba da odam na rabota utre
متن قابل ترجمه
ANUSKAANA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مقدونی

Treba da odam na rabota utre
ملاحظاتی درباره ترجمه
BRITANSKI ENGLESKI
آخرین ویرایش توسط pias - 16 سپتامبر 2009 09:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 سپتامبر 2009 11:29

pias
تعداد پیامها: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

15 سپتامبر 2009 11:36

pias
تعداد پیامها: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

15 سپتامبر 2009 21:48

pias
تعداد پیامها: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

15 سپتامبر 2009 22:04

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


15 سپتامبر 2009 22:06

pias
تعداد پیامها: 8113
Ok, thanks again

16 سپتامبر 2009 00:55

alida2010
تعداد پیامها: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

16 سپتامبر 2009 09:28

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks for the help alida2010!

16 سپتامبر 2009 10:25

alida2010
تعداد پیامها: 41
never mind, pias