Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Makedonsk - Treba da odam na rabota utre

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: MakedonskEngelskAlbansk

Kategori Udtryk - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Treba da odam na rabota utre
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af ANUSKAANA
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk

Treba da odam na rabota utre
Bemærkninger til oversættelsen
BRITANSKI ENGLESKI
Senest redigeret af pias - 16 September 2009 09:25





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2009 11:29

pias
Antal indlæg: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

15 September 2009 11:36

pias
Antal indlæg: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

15 September 2009 21:48

pias
Antal indlæg: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

15 September 2009 22:04

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


15 September 2009 22:06

pias
Antal indlæg: 8113
Ok, thanks again

16 September 2009 00:55

alida2010
Antal indlæg: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

16 September 2009 09:28

pias
Antal indlæg: 8113
Thanks for the help alida2010!

16 September 2009 10:25

alida2010
Antal indlæg: 41
never mind, pias