Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - My one desire all I aspire

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیعبریمجارستانیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
My one desire all I aspire
متن
buketnur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

My one desire all I aspire

عنوان
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
ترجمه
ترکی

TheZimzik ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 25 سپتامبر 2008 12:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 سپتامبر 2008 11:14

efozdel
تعداد پیامها: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.

5 سپتامبر 2008 15:43

melinda_83
تعداد پیامها: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?

5 سپتامبر 2008 17:16

TheZimzik
تعداد پیامها: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S

7 سپتامبر 2008 20:57

talebe
تعداد پیامها: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.

9 سپتامبر 2008 20:48

TheZimzik
تعداد پیامها: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim

10 سپتامبر 2008 10:42

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim

10 سپتامبر 2008 19:12

buketnur
تعداد پیامها: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?