Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-عبری - god voorziet de moeilijkste opdrachten

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیعبری

طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
god voorziet de moeilijkste opdrachten
متن
Harleyheidi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

god voorziet de moeilijkste opdrachten enkel voor degene met het sterkste karakter
ملاحظاتی درباره ترجمه
Deze zin wil ik graag als tattoo. Eingelijk wil ik ook graag mijn naam maar ik begrijp dat dit niet mag....:-( zet hem er toch even bij... Heidi Marjan Zoet

عنوان
אלוהים נותן ...
ترجمه
عبری

C.K. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

אלוהים נותן את המשימות הקשות ביותר רק לבעלי האופי החזק ביותר.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 31 اکتبر 2008 12:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 اکتبر 2008 11:23

milkman
تعداد پیامها: 773
Lein, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Lein

27 اکتبر 2008 10:16

Lein
تعداد پیامها: 3389
I interpret this one as:


God gives the most difficult tasks only to the one (or: to the person) with the strongest character


The one word I'm not too sure about is the word 'voorziet' which could have a different meaning but looking at the context I would give the above translation ('gives').
Let me know if you have any doubts!

29 اکتبر 2008 08:22

milkman
تعداد پیامها: 773
Thank you Lein!

CK - would you like to correct?