Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Hebrea - god voorziet de moeilijkste opdrachten

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaHebrea

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
god voorziet de moeilijkste opdrachten
Teksto
Submetigx per Harleyheidi
Font-lingvo: Nederlanda

god voorziet de moeilijkste opdrachten enkel voor degene met het sterkste karakter
Rimarkoj pri la traduko
Deze zin wil ik graag als tattoo. Eingelijk wil ik ook graag mijn naam maar ik begrijp dat dit niet mag....:-( zet hem er toch even bij... Heidi Marjan Zoet

Titolo
אלוהים נותן ...
Traduko
Hebrea

Tradukita per C.K.
Cel-lingvo: Hebrea

אלוהים נותן את המשימות הקשות ביותר רק לבעלי האופי החזק ביותר.

Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 31 Oktobro 2008 12:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2008 11:23

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Lein, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Lein

27 Oktobro 2008 10:16

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I interpret this one as:


God gives the most difficult tasks only to the one (or: to the person) with the strongest character


The one word I'm not too sure about is the word 'voorziet' which could have a different meaning but looking at the context I would give the above translation ('gives').
Let me know if you have any doubts!

29 Oktobro 2008 08:22

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Thank you Lein!

CK - would you like to correct?