Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسلواکیایی - Translations-non-english-accelerated

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریسوئدیایتالیاییرومانیاییآلبانیاییعبریآلمانیعربیپرتغالیهلندیلهستانیاسپانیولیترکیروسیکاتالانچینی ساده شدهچینی سنتیاسپرانتوژاپنیکرواتیپرتغالی برزیلیونانیصربیلیتوانیاییدانمارکیفنلاندیانگلیسیمجارستانینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندیاسلوونیایی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامیکردی

طبقه تعاریف - آموزش

عنوان
Translations-non-english-accelerated
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

عنوان
Preklady - nie anglické - urýchlené
ترجمه
اسلواکیایی

Martinka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسلواکیایی

Angličtina môže byť použitá ako tranzitný jazyk.Preklad medzi 2 nie anglickými jazykmi môže byť veľmi urýchlený ak pridáte anglický jazyk ako cieľový.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 7 می 2008 11:53