Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-چکی - Translations-non-english-accelerated

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریسوئدیایتالیاییرومانیاییآلبانیاییعبریآلمانیعربیپرتغالیهلندیلهستانیاسپانیولیترکیروسیکاتالانچینی ساده شدهچینی سنتیاسپرانتوژاپنیکرواتیپرتغالی برزیلیونانیصربیلیتوانیاییدانمارکیفنلاندیانگلیسیمجارستانینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندیاسلوونیایی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامیکردی

طبقه تعاریف - آموزش

عنوان
Translations-non-english-accelerated
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

عنوان
Překlady-neanglické-urychleny
ترجمه
چکی

babu2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چکی

Angličtina může být využita jako přechodový jazyk. Překlady mezi dvěma neanglickými jazyky můžou být velice urychleny, pokud přidáte angličtinu jako cílový jazyk.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IC - 17 اکتبر 2007 13:12