Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-سلوفيني - Translations-non-english-accelerated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريسويديإيطاليّ رومانيألبانى عبريألمانيعربيبرتغاليّ هولنديبولندي إسبانيّ تركيروسيّ قطلونيالصينية المبسطةصينيإسبرنتو يابانيكرواتيبرتغالية برازيليةيونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّانجليزيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّسلوفيني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفيتناميلغة كردية

صنف شرح - تربية

عنوان
Translations-non-english-accelerated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

عنوان
Preklady - nie anglické - urýchlené
ترجمة
سلوفيني

ترجمت من طرف Martinka
لغة الهدف: سلوفيني

Angličtina môže byť použitá ako tranzitný jazyk.Preklad medzi 2 nie anglickými jazykmi môže byť veľmi urýchlený ak pridáte anglický jazyk ako cieľový.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 7 نيسان 2008 11:53