Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تَايْلَانْدِيّ - Translations-non-english-accelerated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريسويديإيطاليّ رومانيألبانى عبريألمانيعربيبرتغاليّ هولنديبولندي إسبانيّ تركيروسيّ قطلونيالصينية المبسطةصينيإسبرنتو يابانيكرواتيبرتغالية برازيليةيونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّانجليزيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّسلوفيني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفيتناميلغة كردية

صنف شرح - تربية

عنوان
Translations-non-english-accelerated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

عنوان
การแปล-ไม่-อังกฤษ-การเร่ง
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ

ترجمت من طرف kg09th
لغة الهدف: تَايْلَانْدِيّ

ภาษาอังกฤษถูกใช้เป็นภาษาแลกเปลี่ยน. การแปลระหว่าง 2 ภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ จะเพิ่มความเร็วได้มากขึ้นหากคุณเพิ่มภาษาอังกฤษเป็นภาษาเป้าหมาย.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 تشرين الاول 2010 17:38