Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عربي - Translations-non-english-accelerated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريسويديإيطاليّ رومانيألبانى عبريألمانيعربيبرتغاليّ هولنديبولندي إسبانيّ تركيروسيّ قطلونيالصينية المبسطةصينيإسبرنتو يابانيكرواتيبرتغالية برازيليةيونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّانجليزيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّسلوفيني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفيتناميلغة كردية

صنف شرح - تربية

عنوان
Translations-non-english-accelerated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

عنوان
ترجمات -غيرِ-إنجليزية -تعجّل
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: عربي

يمكن أن تستعمل الإنجليزية كلغة انتقالية. حيث يمكن التعجيل من إنجاز الترجمات بين لغتِين غير الإنجليزية بشكل كبير إذا أضفت الإنجليزية كلغة هدف.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 28 أيلول 2006 22:09