Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-ترکی - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیترکی

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"
متن
Eileithyia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

عنوان
Aşk sadece acı çekmektir.
ترجمه
ترکی

kormar ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Aşk sadece acı çekmektir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 19 ژوئن 2008 00:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 می 2008 08:49

kormar
تعداد پیامها: 4
aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak.