Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Tyrkisk - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskTyrkisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"
Tekst
Tilmeldt af Eileithyia
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

Titel
Aşk sadece acı çekmektir.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af kormar
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Aşk sadece acı çekmektir.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 19 Juni 2008 00:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Maj 2008 08:49

kormar
Antal indlæg: 4
aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak.