Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Τουρκικά - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Eileithyia
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

τίτλος
Aşk sadece acı çekmektir.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kormar
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Aşk sadece acı çekmektir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 19 Ιούνιος 2008 00:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Μάϊ 2008 08:49

kormar
Αριθμός μηνυμάτων: 4
aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak.