Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیروسی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
متن
Solei پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

عنوان
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan
ترجمه
انگلیسی

keiagis ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hold me!
I feel so dizzy and with no balance,
I´m tottering...
-falling if you let me go
Let me hear your voice whisper
-words that i almost forgot
Quietly resting with songs clearer than rain
warmer than
fire
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 9 ژانویه 2008 13:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژانویه 2008 13:29

hedr02
تعداد پیامها: 1
Enligt min erfarenhet så tycker jag att denna översättning är korrekt

9 ژانویه 2008 13:42

dramati
تعداد پیامها: 972
Sorry hedr02...writing a comment on a translation into English in a language I don't understand doesn't do it for me. I have to reject your vote.