Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيروسيّ

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
نص
إقترحت من طرف Solei
لغة مصدر: سويدي

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

عنوان
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف keiagis
لغة الهدف: انجليزي

Hold me!
I feel so dizzy and with no balance,
I´m tottering...
-falling if you let me go
Let me hear your voice whisper
-words that i almost forgot
Quietly resting with songs clearer than rain
warmer than
fire
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 9 كانون الثاني 2008 13:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 كانون الثاني 2008 13:29

hedr02
عدد الرسائل: 1
Enligt min erfarenhet så tycker jag att denna översättning är korrekt

9 كانون الثاني 2008 13:42

dramati
عدد الرسائل: 972
Sorry hedr02...writing a comment on a translation into English in a language I don't understand doesn't do it for me. I have to reject your vote.