Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - My life I do not love as much as I love you....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسیرومانیاییفرانسوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
My life I do not love as much as I love you....
متن
ludo68340 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی lakil ترجمه شده توسط

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...

عنوان
Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime.
Que même une simple larme soit une punition pour toi... Que chaque chose qui vient de moi soit une punition pour toi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 27 دسامبر 2007 13:45