Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - بوسنیایی-رومانیایی - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسیرومانیاییفرانسوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
متن
raluca_banea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


عنوان
Nu îmi iubesc viaţa atât de mult cât te iubesc pe tine.
ترجمه
رومانیایی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Nu îmi iubesc viaţa atât de mult cât te iubesc pe tine.
Fie ca numai o lacrimă să fie o pedeapsă pentru tine... Fie ca tot ceea ce vine din partea mea să fie o pedeapsă pentru tine!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 9 اکتبر 2007 07:13