Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - I love you here, my love.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: استونیاییانگلیسیترکیبوسنیایی

طبقه محاوره ای

عنوان
I love you here, my love.
متن
jayjayy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی tristangun ترجمه شده توسط

I love you here, my love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.

عنوان
seni burada seviyorum,aşkım
ترجمه
ترکی

ankarahastanesi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni burada seviyorum, aşkım
ملاحظاتی درباره ترجمه
burada:here;in heart
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 21 دسامبر 2007 13:44