Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 20020 - 20001 نتایج
<< قبلی••••• 501 •••• 901 ••• 981 •• 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 •• 1021 ••• 1101 •••• 1501 ••••• 3501 ••••••بعدی >>
132
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...
sei stato una delusione,hai raccontato solo tante bugie.nonostante tutto spero tu sia sempre felice,come lo sono io ora perchè ho trovato chi mi vuole davvero bene.

ترجمه های کامل
فرانسوی tu as été une déception...
آلبانیایی Ke qenë një zhgenjim i vërtetë,ke treguar vetëm....
134
زبان مبداء
ترکی ben kendime yeni bir sifre actim facebook ta....
Ben Facebook'da kendime yeni bir hesap açtım.
Şifremi unuttum ve yenisini almak için e-mail gönderdim defalarca, ama şifre gelmiyor. Benim adresim .....@live.no
...

ترجمه های کامل
انگلیسی I have created a new account on facebook..
70
زبان مبداء
ترکی DoÄŸum gününüzü kutluyor, saÄŸlık ve mutluluk dolu...
Doğum gününüzü kutluyor, sağlık ve mutluluk dolu bir hayat diliyorum.
Saygılarımla,

ترجمه های کامل
انگلیسی I congratulate you on your Birthday...
85
زبان مبداء
ترکی hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...
Yarın iş yerine geliyor musun ..?

Mosad tam olarak ne zaman geliyor..?

Bugün belki gelmem otele.

ترجمه های کامل
عربی حديدي هل ستحضر في محل العمل غدا؟
255
20زبان مبداء20
ترکی Biliyorum... Senin kalbinden geçen tüm yollar...
Biliyorum...
Senin kalbinden geçen tüm yollar bana çıkar,tıpkı
bende olduÄŸu gibi..
Aklıma geliyorsun ya hani,gülen gözlerinle...
Biliyorum işte o an beni düşünüyorsun...
Çünkü benim gözlerimde, seni düşündüğümde gülüyor...
Etrafım hep sana benzer insan dolsada,
Hiç kimse kalbimdeki sen Olamaz..

ترجمه های کامل
آلمانی Ich weiss...
سوئدی jag vet
انگلیسی I know... All the ways going
206
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

ترجمه های کامل
ترکی Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
212
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین cum Discordia postea supervenisset nec...
cum Discordia postea supervenisset nec adimetteretur ad epulum, ab ianua misit in medium convivium malum et imperavit ut formosissima attolleret.

Alexander Veneris impulsu Helenam Lacedaemone ab hospite Menelao Troiam abduxit et in coniugio habuit.
Aexander --> Alexander <edited by Aneta B.>

ترجمه های کامل
ایتالیایی Discordia, Paride, Elena
45
زبان مبداء
انگلیسی because your card issuer bank has refused your...
because your card issuer bank has refused your payment

ترجمه های کامل
لیتوانیایی kadangi bankas atmetÄ—...
70
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی EY CANANIM BÄ°R BEDENDE Ä°KÄ° CAN GÄ°BÄ°YÄ°Z ÅžAYET...
EY CANANIM BÄ°R BEDENDE Ä°KÄ° CAN GÄ°BÄ°YÄ°Z ÅžAYET SENÄ°N CANIN GÄ°DERSE BENÄ°M CANIMDA GÄ°DER
ARAPÇA

ترجمه های کامل
عربی ياحبيبتي نحن مثل روحين في جسد واحد
132
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی lame_7@hotmail.com
. Une histoire d'amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire "à demain" à son amour
Et qu'on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie

ترجمه های کامل
عربی قصة حب
20
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Trazei-me todo bem. Amém.
Trazei-me todo bem. Amém.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Tráeme todo el bien. Amén.
ایتالیایی Portatemi ogni bene. Amen.
76
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی You are sweeter than a Turkish ...
You are sweeter than a Turkish delight, baby.
You are sweeter than a baklava, my darling.
Arabic: Palestanian, Egypt or Iraqi dialect.

ترجمه های کامل
عربی حبي أنت أحلى من راحة الحلقوم
195
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Hola, Antonella. Espero que todo ...
Hola, Antonella. Espero que todo esté bien.
Ya hace varias semanas que no sé de Sandro. ¿Me podrías dar razón de él, por favor, si lo has visto o has hablado con él?
Saludos a tu esposo y a tus hijos. ¡Un abrazo para todos!
Elimer Gomez.
Diacritics edited <Lilian>

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ciao, Antonella
107
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект

ترجمه های کامل
روسی Это слово - любовь
اکراینی Це слово - кохання
38
زبان مبداء
ترکی Bayramınız kutlu olsun. nice mutlu bayramlara
Bayramınız kutlu olsun. nice mutlu bayramlara

ترجمه های کامل
بوسنیایی Sretan vam Bajram. Puno sretnih Bajram'a
25
زبان مبداء
ایتالیایی Z: io ti amo. tu mi ami? S: Si~
Z: io ti amo. tu mi ami? S: Si~

ترجمه های کامل
انگلیسی Z: I love you
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Gosto muito de você.
Gosto muito de você.

ترجمه های کامل
لاتین Valde te diligo
24
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver
eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

ترجمه های کامل
انگلیسی If it doesn't work, don't bother, ...
<< قبلی••••• 501 •••• 901 ••• 981 •• 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 •• 1021 ••• 1101 •••• 1501 ••••• 3501 ••••••بعدی >>