Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 20060 - 20041 نتایج
<< قبلی••••• 503 •••• 903 ••• 983 •• 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 •• 1023 ••• 1103 •••• 1503 ••••• 3503 ••••••بعدی >>
64
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایسلندی vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...
vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með dæmum. vaktali er alltaf á vakt
usona angla

ترجمه های کامل
انگلیسی Quail - exists in ritmálsskrá
اسپانیولی codorniz
399
زبان مبداء
روسی Философско-педагогическая концепция Л. Н....
Философско-педагогическая концепция Л. Н. Толстого и, в частности, его взгляды на воспитание формировались в рамках мировой гуманистической мысли. В истории мировой культуры с давних пор был известен подход к воспитанию как к духовному рождению и совершенствованию человека, всегда противостоявший традиционному подходу, согласно которому воспитание понимается как управление формированием и развитием личности. Идеи духовного развития личности и воспитания как духовного становления человека

ترجمه های کامل
لیتوانیایی filosofinÄ—-pedagoginÄ— koncepcija
364
زبان مبداء
روسی Сказка
Бедный художник белит холсты,
А река Нева утром сводит мосты.
Во дворе гудит детвора,
может, будет дождь,
а я назло без зонта.

Как бы мне найти в этом мире её
и не потерять, что сложнее ещё.
Жизнь бы с ней прожить, до скончания дней.
Ещё сложнее.

Люди бегут наперегонки,
бьются о стекло, как во тьме мотыльки.
Где-то в пробках спят наяву,
может, будет дождь, нам ведь зонт ни к чему.

Как бы мне найти в этом мире его...

ترجمه های کامل
لیتوانیایی pasaka
262
زبان مبداء
پرتغالی برزیل O Primeiro Mistério Gozoso é: A ...
O Primeiro Mistério Gozoso é: A Anunciação do Anjo Gabriel à Maria.
O Segundo Mistério Gozoso é: A Visita de Maria à sua prima Isabel.
O Terceiro Mistério Gozoso é: O Nascimento de Jesus.
O Quarto Mistério Gozoso é: A Apresentação do Menino Jesus no templo.
O Quinto Mistério Gozoso é: O Encontro de Jesus no templo.
Text edited (conjugated verb inserted) in order to be acceptable for translation <Lilian>

ترجمه های کامل
لاتین Mysteria gaudiosa
72
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Birakim git
Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

ترجمه های کامل
انگلیسی You went away
سوئدی Du gick iväg ...
86
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Determine if the user who logs in for the first...
Determine if the user who logs in for the first time via Facebook Connect is asked to enter a password
facebook eklentisini türkçeye çeviriyorum siteler için bir eklenti

ترجمه های کامل
ترکی Facebook
296
زبان مبداء
انگلیسی Shadow: (watching Team Sonic run past below)...
Shadow: (watching Team Sonic run past below) Look, it's that hedgehog...
Rouge: Wonder what the big rush is about? Betcha those guys will end up getting in my way and making trouble.
(Team Sonic then looks up at them)
Knuckles: Hey, isn't that...?
Tails: Sonic!
Sonic: Heh... talk about being stubborn and full of surprises!
Shadow ordaki birinin ismi, Team Sonic Takımın ismi. Rouge isim Knuckles isim.

ترجمه های کامل
ترکی kirpicik
993
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی To you sweetie
please do not feel like this, understand that i like you very much and think about you all the time, sometimes for me is hard to show my feeling, perhaps i hold back on some of my feelings beause in the past i have been hurt by it. although i know you would not hurt me but perhaps i am too cautious.
the fact that we live so far away and see each other not so often also makes it hard for me day to day, i would be happy if we were together all the time, perhaps again i hold somethings back because this is not the case and maybe it is easier for me to deal with being far away from you by doing this.
understand sweetie i do really like you and hope that things can continue as they have been, i am very happy being with you, i also think you are very special and have not been with a girl with such a big and giving heart.
i miss you an awful lot and the fact that we have not seen each other for two months i think is making it more difficult for us.
perhaps i should write more letters to you like this to tell you i am here for you and that you should not worry about this because i do really feel a lot for you.
hope you understand what i mean by this,

ترجمه های کامل
ترکی Sana, tatlım...
276
10زبان مبداء10
مجارستانی Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

ترجمه های کامل
انگلیسی One thing is sure: this is the kind of ...
ترکی BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
33
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
انگلیسی my love, how's your work? are you busy?
my love, how's your work? are you busy?

ترجمه های کامل
ترکی AÅŸkım
24
زبان مبداء
کاتالان jo penso igual que aquest noi
jo penso igual que aquest noi

ترجمه های کامل
انگلیسی I agree with this boy.
ترکی Katılıyorum
202
زبان مبداء
پرتغالی Olá, meu grande amigo!
Olá, meu grande amigo! Como estás? Eu estou bem, mas com muitas saudades tuas. Espero que seja para breve a minha próxima visita aí. Na próxima visita tens de levar-me à discoteca Reyna Istambul.
Cuida-te muito.
Com muitas, muitas saudades,
João.
Before edition:
"ola meu grande amigo? como estas? eu bem! com muitas saudades tuas! espero que seja para breve minha proxima visita ai! cuida-temuito! Com, muitas , muitas saudades,joão. Proxima visita ai tens que me levar á discoteca reyna istambul!"
/Aléxia

ترجمه های کامل
ترکی Selam, Seni Çok Özledim
32
زبان مبداء
لاتین Orbis Ludovicus rex plures non ...
Orbis Ludovicus rex plures non capit
Bir düğmenin üzerindeki yazı...
<edit> with small fonts, as we do noty accept texts in cap fonts anymore on cucumis</edit>

ترجمه های کامل
ترکی Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
147
50زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.50
انگلیسی 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

ترجمه های کامل
ترکی nesneler
266
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی barby
Привет, дорогие мои ГЕОРГАНА и ЗЛАТОМИРА! Как я рад вам!!!! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! Так боялся, что потерялись. Я же не смог найти ваш электронный адрес. Куда-то задевал. А тут вы сами написали. Какие молодцы! Помним и любим! Буду писать всегда! Целую. Привет общим знакомым: Барби и Алексею. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные.
Исправлено "Барби - Алексей. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные".
Барби и Алексей это либо знакомые, которым надо передать привет. Или же это подпись в конце письма.

ترجمه های کامل
بلغاری Здравейте, скъпи мои ....
62
زبان مبداء
ترکی Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa...
Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır.

ترجمه های کامل
لاتین Atrox vita, modus brevissimus faciendi ...
79
زبان مبداء
پرتغالی Vida eterna
Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.

ترجمه های کامل
لاتین Deus musica in me est.
22
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Estou de mão dadas com Deus.
Estou de mão dadas com Deus.

ترجمه های کامل
لاتین Manibus cum Deo me iungo.
73
زبان مبداء
پرتغالی Nunca deixe o amor para ficar com a ...
Nunca deixe o amor para ficar com a paixão, pois a paixão te deixará para ficar com o amor.
eua

ترجمه های کامل
انگلیسی Never leave a love ...
<< قبلی••••• 503 •••• 903 ••• 983 •• 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 •• 1023 ••• 1103 •••• 1503 ••••• 3503 ••••••بعدی >>