Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиХоландски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...
Текст
Предоставено от peerkey
Език, от който се превежда: Полски

Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to i to, tylko po co?
Zalecam również podać własną, unikalną nazwę procesu (3-12 znaków). Np. svchost, sys32 czy services. Ma to na celu utrudnienie wywalenia keya.

Заглавие
write down your gg number or your email. You can write this..
Превод
Английски

Преведено от kevrutto
Желан език: Английски

write down your gg number or your email. You can write this and that, but for what purpose? I also recommend giving your own and unique access name (3 to 12 characters). For example: svhost, sys32 or services. The purpose of this is to reduce the risk of finding out the key.
За последен път се одобри от kafetzou - 18 Юни 2007 16:40





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Юни 2007 16:58

Antje
Общо мнения: 1
Give your gg number or mail adress. You can give both, but why? I recomend give own, nonsuchly name of process (3-12 sings) e.g. svchost, sys32 or services. It;s for made difficult cast key away.