Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskNederlansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...
Tekst
Skrevet av peerkey
Kildespråk: Polsk

Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to i to, tylko po co?
Zalecam również podać własną, unikalną nazwę procesu (3-12 znaków). Np. svchost, sys32 czy services. Ma to na celu utrudnienie wywalenia keya.

Tittel
write down your gg number or your email. You can write this..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kevrutto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

write down your gg number or your email. You can write this and that, but for what purpose? I also recommend giving your own and unique access name (3 to 12 characters). For example: svhost, sys32 or services. The purpose of this is to reduce the risk of finding out the key.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 18 Juni 2007 16:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2007 16:58

Antje
Antall Innlegg: 1
Give your gg number or mail adress. You can give both, but why? I recomend give own, nonsuchly name of process (3-12 sings) e.g. svchost, sys32 or services. It;s for made difficult cast key away.