Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseOlandese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...
Testo
Aggiunto da peerkey
Lingua originale: Polacco

Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to i to, tylko po co?
Zalecam również podać własną, unikalną nazwę procesu (3-12 znaków). Np. svchost, sys32 czy services. Ma to na celu utrudnienie wywalenia keya.

Titolo
write down your gg number or your email. You can write this..
Traduzione
Inglese

Tradotto da kevrutto
Lingua di destinazione: Inglese

write down your gg number or your email. You can write this and that, but for what purpose? I also recommend giving your own and unique access name (3 to 12 characters). For example: svhost, sys32 or services. The purpose of this is to reduce the risk of finding out the key.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 18 Giugno 2007 16:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Giugno 2007 16:58

Antje
Numero di messaggi: 1
Give your gg number or mail adress. You can give both, but why? I recomend give own, nonsuchly name of process (3-12 sings) e.g. svchost, sys32 or services. It;s for made difficult cast key away.