Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΟλλανδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από peerkey
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to i to, tylko po co?
Zalecam również podać własną, unikalną nazwę procesu (3-12 znaków). Np. svchost, sys32 czy services. Ma to na celu utrudnienie wywalenia keya.

τίτλος
write down your gg number or your email. You can write this..
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kevrutto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

write down your gg number or your email. You can write this and that, but for what purpose? I also recommend giving your own and unique access name (3 to 12 characters). For example: svhost, sys32 or services. The purpose of this is to reduce the risk of finding out the key.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Ιούνιος 2007 16:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούνιος 2007 16:58

Antje
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Give your gg number or mail adress. You can give both, but why? I recomend give own, nonsuchly name of process (3-12 sings) e.g. svchost, sys32 or services. It;s for made difficult cast key away.