Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - almanyadan defoluyorum. kanada'ya baÅŸbelası...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиНемски

Категория Чат - Битие

Заглавие
almanyadan defoluyorum. kanada'ya başbelası...
Текст
Предоставено от comeandgetit
Език, от който се превежда: Турски

almanyadan defoluyorum. kanada'ya başbelası olmaya gidiyorum:)

Заглавие
I am getting out of Germany.
Превод
Английски

Преведено от peabody
Желан език: Английски

I am getting out of Germany. I'm leaving for Canada to be a nuisance. :)
За последен път се одобри от Lein - 14 Декември 2010 14:30





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Декември 2010 18:12

Lein
Общо мнения: 3389
Hi peabody

This sounds very strange in English. Is it just as strange in Turkish?
Is there any other way you could put the last sentence? Does it really mean the person is going to be the pain? Or would he go to feel the pain?
Sorry for all the questions - just trying to work out what the text means

Thank you!

13 Декември 2010 16:48

peabody
Общо мнения: 54
the text means he is going there to be "trouble", like; "problem"..
you know the expression in english "He's such a pain"... the same meaning as this sentence.
you're welcome.

13 Декември 2010 17:20

Lein
Общо мнения: 3389
Thanks!
In this sentence, 'pain' on its own doesn't sound right. Two main reasons:
- I'm going to be the pain -> I'm going to be a pain = better
- I think what is missing is a mention of to whom the person will be a pain.

Even so, it would be rather an unusual way of saying this in English. I have changed it into 'annoy them'. Would that work? (i.e. is that the meaning of the Turkish text?)

13 Декември 2010 17:24

peabody
Общо мнения: 54
in the turkish text, he doesn't mention about annoying "anybody"(he didnt use any pronoun)..
p.s. I think he's trying to say he is going to do some lechery.. but ofcourse this is beyond the sentence.

13 Декември 2010 17:29

Lein
Общо мнения: 3389
OK, then this might be better...

13 Декември 2010 21:42

Çevirmen
Общо мнения: 59
my suggestion is
"I am getting out of Germany, I will be going to Canada to be a menace"