Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - kaip sekasi dirbti su mano byla?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Категория Изречение - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kaip sekasi dirbti su mano byla?
Текст
Предоставено от triksius
Език, от който се превежда: Литовски

kaip sekasi dirbti su mano byla?
Забележки за превода
<edit> Added an interrogation mark</edit>

Заглавие
How are things about my case?
Превод
Английски

Преведено от vovere
Желан език: Английски

How are things about my case?
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Август 2010 13:08





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Юли 2010 16:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Dzuljeta,
Do you agree with this translation?

CC: Dzuljeta