Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Βεβαίως θα μου αρέσει...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Βεβαίως θα μου αρέσει...
Текст
Предоставено от pmpizarro
Език, от който се превежда: Гръцки

Βεβαίως θα μου αρέσει και βεβαίως δέχομαι να μου το γράψεις. Το αφήνεις στο Ποσειδώνιο να το πάρει ο Τομ.
Забележки за превода
Before edits: "bebaios tha mou aresei kai bebaios dexomai na mou to grapseis. To afineis sto poseidonio, na to parei o Tom. "

Заглавие
Of course I will like it...
Превод
Английски

Преведено от ppediaditis
Желан език: Английски

Of course I will like it and of course you may write to. Leave it at Poseidon for Tom to pick up.
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Февруари 2010 11:59





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Февруари 2010 14:37

User10
Общо мнения: 1173
Poseidonio (from Poseidon, the god of waters)

22 Февруари 2010 00:21

mourio1
Общо мнения: 11
Of course I will like it and of course you may write it for me. Leave it at Posidonio for Tom to pick up.