Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Jovanna

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Jovanna
Текст
Предоставено от Ehlinos
Език, от който се превежда: Swedish

Hej Jovanna!
Jag har alltid velat ta kontakt med dig, men har aldrig kunnat. Jag hittade din mamma på facebook och fick ditt namn i från henne. Jag kollade på bilder och du är jätte fin! Jag pratar inte spanska, bara engelska. Jag vill lära mig spanska. Har hjälp att översätta det jag skriver nu. Hur många barn har du? Min bror är 22 år gammal. Jag bor i Stockholm. Min bror bor i Göteborg. Jag är glad att du har skrivit. Puss

Заглавие
¡Hola, Jovanna!
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

¡Hola, Jovanna!
Siempre he querido hacer contacto contigo, pero nunca he podido. Encontré a tu mamá en Facebook y tomé tu nombre de ella. ¡He mirado las fotos y eres muy agradable! Yo no hablo español, sólo inglés. Quiero aprender español. Me han ayudado a traducir lo que escribo ahora. ¿Cuántos hijos tienes? Mi hermano tiene 22 años de edad. Yo vivo en Estocolmo. Mi hermano vive en Gotemburgo. Me alegro de que hayas escrito. Un beso.

За последен път се одобри от Isildur__ - 27 Септември 2009 23:14





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Септември 2009 13:46

Isildur__
Общо мнения: 276
¿con "hacer contacto" te refieres a "contactar"? hmm

24 Септември 2009 14:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sí. Quizás "Siempre he querido ponerme en contacto contigo" para ti suene mejor...