Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - Jovanna

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Jovanna
טקסט
נשלח על ידי Ehlinos
שפת המקור: שוודית

Hej Jovanna!
Jag har alltid velat ta kontakt med dig, men har aldrig kunnat. Jag hittade din mamma på facebook och fick ditt namn i från henne. Jag kollade på bilder och du är jätte fin! Jag pratar inte spanska, bara engelska. Jag vill lära mig spanska. Har hjälp att översätta det jag skriver nu. Hur många barn har du? Min bror är 22 år gammal. Jag bor i Stockholm. Min bror bor i Göteborg. Jag är glad att du har skrivit. Puss

שם
¡Hola, Jovanna!
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

¡Hola, Jovanna!
Siempre he querido hacer contacto contigo, pero nunca he podido. Encontré a tu mamá en Facebook y tomé tu nombre de ella. ¡He mirado las fotos y eres muy agradable! Yo no hablo español, sólo inglés. Quiero aprender español. Me han ayudado a traducir lo que escribo ahora. ¿Cuántos hijos tienes? Mi hermano tiene 22 años de edad. Yo vivo en Estocolmo. Mi hermano vive en Gotemburgo. Me alegro de que hayas escrito. Un beso.

אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 27 ספטמבר 2009 23:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ספטמבר 2009 13:46

Isildur__
מספר הודעות: 276
¿con "hacer contacto" te refieres a "contactar"? hmm

24 ספטמבר 2009 14:55

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sí. Quizás "Siempre he querido ponerme en contacto contigo" para ti suene mejor...