Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиХоландски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Ciberienne
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
Забележки за превода
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.
20 Ноември 2008 21:53