Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsNeerlandès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
Text a traduir
Enviat per Ciberienne
Idioma orígen: Francès

Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
Notes sobre la traducció
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.
20 Novembre 2008 21:53