Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăOlandeză

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
Text de tradus
Înscris de Ciberienne
Limba sursă: Franceză

Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
Observaţii despre traducere
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.
20 Noiembrie 2008 21:53