Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Rather have loved and lost than to have never...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛатинскиТурскиИврит

Категория Поезия

Заглавие
Rather have loved and lost than to have never...
Текст
Предоставено от alessandamla22
Език, от който се превежда: Английски

Rather have loved and lost than never to have loved at all
Забележки за превода
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html

Заглавие
Hiç sevmemiş olmaktansa,sevipte kaybetmek daha iyidir..
Превод
Турски

Преведено от alessandamla22
Желан език: Турски

Hiç sevmemiş olmaktansa,sevip de kaybetmek daha iyidir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 11 Ноември 2008 20:13