Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Испански-Турски - Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...
Текст
Предоставено от yanyvi
Език, от който се превежда: Испански

Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español.
Eres muy dulce, hermoso y sexy.
Un beso.

Заглавие
Merhaba arkadaşım, ...
Превод
Турски

Преведено от gülbiz
Желан език: Турски

Merhaba arkadaşım, sana bir çok şey söylemek isterim, ama dil büyük bir engel,çok özelsin ve biliyorsun ki senden çok hoşlanıyorum,bir gün, senin buraya geldiğini görmeyi ve yakınımda olmanı isterdim.Eğer yapabilirsen bana ispanyolca bir e-mail gönder.
sen hakikaten çok tatlı,güzel ve seksisin.
bir öpücük.


Забележки за превода
bridged by lilian canale:
"Hi friend, I'd like to tell you many things, but the language is a big barrier, you ere very special and you know I like you very much, I wish I could see you arriving here someday and have you near me. Send me an email in Spanish if you can.
You are really sweet, handsome and sexy.
A kiss."

За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 21 Септември 2008 22:00